![]() | ||||||||||||||||||
![]() |
![]() | |||||||||||||||||
Moribayassa
is played and danced if a wish is fulfilled The person whose wish was granted,
dresses in a funny way, where the (old) clothing is a mixture of all kinds of
pieces that really don't go together. He / she dances around the village for a
number of times to express the joy about the wish being fulfilled. Children follow
and sing the chorus. After the village has been traversed, the clothes are left
outside the village at a cross-road(or burned under a tree). Mamady Keïta
calls this a womans-dance. When a woman experiances great problems like illness
in the family of childlessness she can (only for once in her life) take a vow:
"When these problems are over I will dance the Moribayassa" Moribayassa hé Moribayassa, Moribayassa "name" nada, koanye yassa fö, Moribayassa ka yassa ko, Moribayassa ka yassa mu, Moribayassa ka yassa don, Moribayassa ka yassa fö, Moribayassa
hé Moribayassa, "name" has come to play the Moribayassa , it's
the Moribayassa that we play, we have to wash the Moribayassa , we have to dress
the Moribayassa, we have to dance the Moribayassa, we have to play the Moribayassa. | ||||||||||||||||||
| Back to Shiko homepage | ||||||||||||||||||